声翻訳機ソフト 「ボイストラ」観光目的に作られたものだが、翻訳の精度、正解率は70%。将来的にはは同時通訳の能力に接近するプランを想定していると。ドリームプランらしいが20年度にそこまでいくのか??????まず、そもそもの課題は日本語から外国語に翻訳する場合、話ことで日本人がちゃんとした日本語を翻訳機に認識させる必要がまずある。まずはきれいな日本語が最優先だったりしてね。でも期待しています。ちなみに、音声翻訳で外国語に自動翻訳。翻訳できる言語は全部で21言語。(レビュー時2010年8月6日現在)音声出力+入力できる言語は5言語。。日本語、英語、中国語、インドネシア語、ベトナム語、になります
0 件のコメント:
コメントを投稿